君子之过也,如日月之食焉
来源: 论语
子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉:过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”《论语》
【译文】子贡说:“人有过错,就像太阳有日食和月亮有月食一样,并不奇怪,问题在于:有了过错,人人都看得见;改正了错误,人人都赞赏敬仰。”
【读解】
在“晋灵公不君”的故事中,士会劝晋灵公说:“人谁无过? 过而能改,善莫大焉。”(《左传·宣公二年》)
所谓暇不掩瑜。日食月食,太阳月亮暂时好像被黑影遮住了 一样,但最终却掩不了太阳月亮的光辉。君子有过错也是同样的道理。有过错时,就像日食月食,暂时有污点,有阴影;一旦承认错误并改正错误,。君子原本的人格光辉又焕发了出来,仍然不失为君子的风度。
另一方面,对于一个有地位的君子,也就是领导人来说,就像太阳、月亮一样,居于高处,并且大家都看惯了他光辉的形象,不像一般人,亮不亮没关系,反正也没人注意。居于高位的领导人一旦犯错误,很容易被大家发现,就像太阳、月亮一样,稍有有一点点黑,就被人们觉察到了,所以尤其需要谨慎,一言一行都要注意。当然,你一旦改正错误,那也很容易被大家发现,因为大家都仰望着你嘛。
以上两方面就是子贡说君子之过如日月之食的意思。不过,孟 子认为,古代君子的过错的确如子贡所说,像日食月食一样,但他所处那个时代的所谓“君子”,却是将错就错,文过饰非,已完全没有“日食月食”的风度了。(《孟子·公孙五下》)
孟子距子贡的时代并不很遥远,而我们今天距孟子的时代却是远之又远。“君子”之过,是如日月之食让人仰望,还是将错就 错,文过饰非呢?
今天聽到倫語一段,子貢曰:「君子之過也,如日月之食焉。過也,人皆見之;更也,人皆仰之。」講的意思是領導者高高在上,如果犯錯就像日月蝕一樣,大家都看到很清楚,如果能願意面對過失改錯,大家會更景仰他。
教授舉一個三隻猴子爬椰子樹為例子,三隻猴子比喻為上中下管理階層,老大很清楚要朝著目標椰子前進,老二正對著老大的屁股,看到很難看的屁股,而且沒有擦乾淨。這個難看到的部分,只有一個人看不見,就是老大自己,、
如果你是老二,看到老大屁股不乾淨,想拿衛生紙擦一擦。如果你是老大,正在努力爬樹時,那樣敏感的屁股被人擦了一下,是不是會想要一腳把老二拽下來。
作為一個部屬在看到我們的領導者的過失,要找一個對的時間、對的地點、適當的時候去告訴他;而領導者要創造一個對的環境,讓部屬可以回饋。