Discuz!NT|BBS|论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

胡锦涛主席访美,1月20日、21日访问芝加哥! [复制链接]

1#
【芝加哥侨学网更新】:
胡哥1月21日参观的美中中资企业展览,包括万向集团在内的十家中企企业参展。这是本次胡哥访问芝加哥的最后一站。

1月21日,胡哥在半岛酒店接见美中侨领时候表示,本次访美之行达到了预期效果。

【芝加哥侨学网更新】:

Chicago Tribune 的报道:明天,法轮功、藏独,还有台湾那边的,都要有动作,要去Chiago Hilton 附近抗议示威。

不过这样的大事上没动作就不叫美国社会了。


【芝加哥侨学网更新】:


1,胡哥21日中午将离开芝加哥。预期将是参观完万向集团后直接前往机场。

中新网华盛顿1月18日电 (记者 张朔)当地时间18日下午3时50分许,中国国家主席胡锦涛乘坐的专机平稳降落在美国华盛顿安德鲁斯空军基地。胡锦涛表示,我这次访问美国,目的是增进互信、加强友谊、深化合作,推动21世纪积极合作全面的中美关系继续向前发展
。。。。。。。
从18日下午抵达首都华盛顿到21日中午从奥巴马故乡芝加哥启程回国,胡锦涛将踏访美国两座重要城市,出席近20场活动,广泛接触美国政、商、学各界人士,日程表紧锣密鼓又亮点纷呈。 中方表示,胡锦涛访美将开启中美合作又一个重要机遇。通过此访,双方有望在经贸、能源、环境、基础设施建设、人文、科技等广泛领域开展一系列新合作。双方要通过此访,引导两国关系进入一个贯穿合作主旋律的发展新阶段。

2,辟谣

胡哥访问美国万向集团行程,并没有取消。消息来源可靠。


【芝加哥侨学网更新】:胡哥访美行程表:



(来源:网络)


目前有小道消息说,胡哥访问美国万向集团的行程会取消。小道消息,不一定准确。


相关详情,请到32楼查看!


【芝加哥侨学网更新】:


据 Chicago Tribune 1月16日报道,胡哥此次能来芝加哥,中国驻芝加哥总领事馆杨国强总领事起到了关键性作用。该文章称,“没有杨国强总领事,胡锦涛主席访问芝加哥之事也许就不会发生”。

Smaller courses lead way to dinner with Chinese President Hu Jintao
China’s consul general to Chicago, Yang Guoqiang, key to big event


Melissa Harris CHICAGO CONFIDENTIAL
January 16, 2011



While the climax of the "big, big, big, big deal" (in Mayor Richard Daley’s words) that is Chinese President Hu Jintao’s visit to Chicago will occur Thursday night at a large dinner, a series of smaller, private events is laying the groundwork for the visit.

At his suburban home this weekend, Leo Melamed, chairman emeritus for CME Group, is hosting a "very small" dinner for Yang Guoqiang, China’s consul general to Chicago, to thank him for helping bring the president here.

"Without (Yang), it might not have happened," Melamed told my colleague Becky Yerak. "I believe the consul general of Chicago is highly regarded in China, and his opinion that the president should visit Chicago was a very influential factor."

原文链接:http://articles.chicagotribune.com/2011-01-16/business/ct-biz-0116-confidential-china-20110116_1_yang-jiechi-chinese-president-hu-jintao-dinner

相关详情,请到30楼!


【芝加哥侨学网更新】:胡哥要来芝加哥,为什么市长激动得语无伦次??


原来答案在这里:


中国商界代表团将随胡哥访芝加哥, 这个代表包括中国商务部长陈德铭、中国投资有限责任公司董事长楼继伟, 以及300-500名商界领袖,将在芝加哥签署约40项协议。

具体协议内容预期将在21日中午于芝加哥举行的商业论坛上宣布


相关详情,请到29楼!

【芝加哥侨学网更新】: 胡主席20日抵达芝加哥,芝加哥市市长将在Chicago Hilton酒店举办欢迎盛宴,胡主席预期将发表演讲,预期将有500多芝加哥地区的组织代表、企业代表与会,目前已有很多美中人士收到了邀请函。21日,胡主席将访问芝加哥郊区的中资企业万向集团,访问孔子学院。


Chicago Tribune 相关新闻:

--- In Chicago, Hu will meet the leaders of Chinese businesses, tour Walter Payton College Preparatory High School and attend a gala dinner at the Hilton Chicago hosted by Daley and his wife, Maggie. The dinner is being put on with private money, the mayor said.


The president of China will launch a two-day visit to Chicago next Thursday after a state visit to Washington, Mayor Richard Daley announced Wednesday.

Hu Jintao's tour of Chicago Jan. 20 and 21 will represent the Chinese leader's only stop outside of the nation's capital during his U.S. visit, Daley said.

"It is a big deal," Daley told reporters. "Big, big, big, big. Big deal."

原文出处,请点击
分享 转发
TOP
2#

欢迎胡哥!
美国电视台都讲了,是确定的啦,现在不清楚是胡哥会不会来芝加哥。
TOP
3#

该用户帖子内容已被屏蔽
TOP
4#

好事,年前来吧。欢迎,欢迎!
TOP
5#

哪一天來芝加哥呢?
TOP
6#

开玩笑,这个是可公开的么?法轮功、藏独、疆独,这帮举着旗帜抗议的傻叉都迫不及待想知道呢。
原帖由 榕樹下 于 12/19/2010 10:23:00 PM 发表
?????????
TOP
7#

领导人具体行程安排可是国家机密,不可在网上乱说。
TOP
8#

美联社消息: 1月19日访美,没提是否访问芝加哥。

Obama to Welcome China's Hu Jintao on January 19
Updated: Wednesday, 22 Dec 2010, 7:16 PM CST
Published : Wednesday, 22 Dec 2010, 6:58 PM CST

(AFP) - The United States said Wednesday that it would welcome Chinese President Hu Jintao for a state visit on January 19, as the two sides seek to ease economic spats and tensions on the Korean peninsula.
Hu will be the guest of honor for President Barack Obama's third state dinner on the night of January 19, as the US leader reciprocates following his own state visit to China last year.

The visit will come at a time of aggravated tensions between Washington and Beijing, despite efforts by both sides to find common ground on issues like North Korea and Iranian nuclear sanctions.

But the White House, in fixing the date of a visit that had previously been announced, preferred to stress the positive sides of a relationship between the world's sole superpower, and the emerging giant of Asia.
"President Hu's visit will highlight the importance of expanding cooperation between the United States and China on bilateral, regional, and global issues, as well as the friendship between the peoples of our two countries," the White House said in a statement.

"The President looks forward to welcoming President Hu to Washington to continue building a partnership that advances our common interests and addresses our shared concerns."

Economic ties between China and the United States have been severely strained by US allegations that Beijing is keeping the value of its currency, the yuan, artificially low to boost its exports.

Obama has repeatedly called on China to allow the yuan to find a fair market value, and officials said that most of his latest meeting with Hu, in Seoul last month, was devoted to currency issues.

Obama's national security advisor Tom Donilon said in Japan, also in November, that he wanted the Chinese to show progress on the yuan before Hu and Obama sit down at the White House.

"By the time of President Hu Jintao's visit in January, I think, would be a good time to look at what has been the quantum of progress ... on this," he said.

Earlier, the United States announced that Defense Secretary Robert Gates would visit Beijing early in the New Year, in a possible sign that diplomatic and military tensions may be easing between Washington and China.

The Pentagon said Gates will travel to China from January 9 to 12, one year after Beijing snapped off military relations with Washington in protest against a multibillion-dollar US arms package for rival Taiwan.
Pentagon spokesman Geoff Morrell told reporters that Gates would work to build a military relationship with China "that is confident in tone, cooperative in nature and comprehensive in scope."

The visit has been keenly sought by Obama's administration, which considers the military to be the most hesitant about the United States among China's major institutions.

Gates' talks will likely focus on tensions in the Korean peninsula, which have been elevated for several months. China is the main ally of North Korea and is seen in Washington as one of the few states with any influence over Pyongyang.

The United States had previously said that it would welcome Hu in January, but Wednesday's announcement was the first time that it named a date.

Copyright 2010 AFP. All rights reserved.
TOP
发新话题 回复该主题